|
Resandefolket - Bo Hazell
Från tattare till traveller
(Inbunden, Ordfront, 2002, 430 s.)
Resandefolket är de som i äldre tider kallades "tattare",
en benämning som fått en nedsättande klang och därför
inte används av de resande själva.
Många blandar felaktigt ihop dem med zigenare, vilket inte
blir bättre av att den svenska regeringen för några
år sen beslutade att innefatta båda grupperna under
samlingsbeteckningen "romer".
Det finns ungefär 30.000 resande i Sverige idag, vilket gör
dem till en grupp ungefär lika stor som samerna. Ändå
är det få svenskar som har kunskap om denna folkgrupp.
Denna
etniska minoritet har i alla tider förtrycks av majoritetsbefolkningen
och drabbats av fördomar och missuppfattningar på grund
av sin kultur.
Forna tiders regelrätta förföljelser och "rashygieniska"
övergrepp med tydliga naziförtecken följdes på
70-talet av ett slags osynliggörande. Många resande som
haft obehagliga kontakter med myndigheterna och fått utstå
fördomsfulla attityder från "vanliga svenskar"
började dölja sitt ursprung för att inte utsättas
för diskriminering. Resandekulturen fick allt mindre utrymme
i det offentliga livet och när allt fler blev bofasta och lämnade
de traditionella resandelivet som kringresande hantverksförsäljare,
sågs det som en lyckad assimiliering till normalitet från
samhällets sida.
Bo Hazell har skrivit en mastodontbok om resandefolket där
han försöker med det som få journalister eller icke-resande
gjort förut, att på ett rättvist sätt berätta
om de resandes ursprung, historia, kultur och del i det svenska
samhället.
Majoritetsbefolkningens behandling av romer är ett sorgligt
kapitel som borde få varje svensk att skämmas. Först
på 2000-talet har regeringen och svenska kyrkan framfört
offentliga ursäkter för den förföljelse som
gruppen utsatts för sen de kom till landet för 500 år
sen. Samtidigt fick de rättigheter som minoritet och deras
språk rommani chib är sedan april 2000, tillsammans med
samiska, jiddisch, finska och tornedalsfinska, ett svenskt minoritetsspråk.
Vilka är då resandefolket och var kommer de ifrån?
Det här är helt uppenbart en känslig fråga
inom gruppen och en omstridd sak även bland forskare.
Ingen vet riktigt säkert varifrån romerna kommer, varken
zigenare eller resande.
Det finns flera olika, mer eller mindre troliga, teorier som olika
grupper omhuldar.
Den som Bo Hazell finner för mest troligt är att de från
början var olika nomadstammar i Indien som på från
500-talet e. Kr i etapper vandrade uppåt i Europa och tog
olika vägar. En del stannade, andra reste vidare. Man kan se
kulturella och språkliga spår i resandekulturen som
ger en ledtråd om i vilka regioner de bott.
En annan teori, som länge var den gällande bland annat
bland myndigheterna i Sverige, var att "tattare" egentligen
inte alls var en egen folkgrupp utan bestod av den lägsta socioekonomiska
klassen. De individer som blivit utstötta eller ställt
sig utanför samhället och tillhörde det ekonomiska
bottenskiktet. I bondesamhället kunde det vara människor
som hade yrken som var extra "skamfyllda"; som rackare
(bödelsdräng), hästkastrerare, latrintömmare
eller den som tog hand om döda djur eller människor som
begått självmord. Men det kan lika gärna ha varit
en ren tillfällighet att många resande, som bönderna
redan från början såg snett på, hade som
enda möjlighet att åta sig denna typ av jobb för
att klara sin försörjning.
Det var i den andan man på 1920-talet började med de
rashygieniska övergreppen mot de resande. Samtidigt som vi
förfasar oss över de tyska nazisternas inhumana behandling
av judarna (vilket vi måste minnas också innefattade
grupper som zigenare, homosexuella, psykiskt handikappade och politiskt
oliktänkande) hade vi långt in på 60-talet en liknande
attityd mot resandefolket. Det pågick på 40-talet en
offentlig samhällsdebatt om hur man bäst skulle lösa
"tattarplågan". Tvångssterilisering eller att
man placerade resandebarn i fosterhem mot deras föräldrars
vilja var inga ovanliga företeelser.
Förföljelserna har, precis som när det gäller
judarna, en lång tradition. Redan på 1600-talet lagstiftade
man bland annat om att kyrkan inte fick döpa eller begrava
resande och präster fick helst inte befatta sig med dem överhuvudtaget.
Man instiftade lösdriverilagar som i princip gjorde det förbjudet
att vara fattig, arbetslös och på väg nånstans,
vilket också drabbade de resande som åkte omkring mellan
gårdarna och sålde hantverk och utförde tillfälliga
jobb.
Samtidigt har man i alla tider drivit bort de resande som tillfälligt
eller för en längre tid försökt att slå
sig ner på en fast plats.
Barnen fick sällan gå i skolan när familjerna kom
till en ny plats, vilket gjorde att en stor grupp resandebarn aldrig
fick lära sig att läsa eller skriva.
Boken handlar inte bara om de resandes plågsamma historia
och de oförätter de utsatts för av den fastboende
befolkningen. Den berättar också mycket om seder och
bruk, hur "tattarna" skildrats på film och i böcker,
hur de har levat, bott och försörjt sig. Det finns också
intervjuer med äldre och yngre resande om deras upplevelser
och syn på de resandes framtid.
Ett kapitel i boken tar också upp språket och de låneord
från rommani som vi fått in i svenska. Även om
det finns inlånade ord som tjej (av rommanins "tjaj"
= flicka/dotter) som inte har nån särskild laddning och
används av alla, finns det också en stor grupp ord som
lånats in i en annan sfär av samhället och används
mer som slang. Ord som tjack, tjalla, sno, pröjsa, volta,
muck, jiddra och gola har alla ursprung i rommani även
om betydelsen i många fall förskjutits.
"Tjakk" betyder på till exempel på rommani
"handelsvara" men är i svenska versionen "tjack"
ofta synonymt med knark. Hazell berättar mycket bra i boken
om hur de resande irriterar sig på att deras språk blivit
synonymt med "kåksnack".
En del av boken handlar om resande i andra länder i Europa,
vilket ger ett större perspektiv på frågan.
Medan de resande idag är mer eller mindre, av val eller tvång,
"assimilerade" i det svenska samhället finns det
bland deras brödrafolk i Europa ännu stora problem; analfabetism,
brist på rätt till fast boende och öppen diskriminering.
I England är det fortfarande vanligt förekommande med
anslag som "No dogs and no gypsies" på dörrar
till pubar.
Det här är en mastig bok som innehåller oändligt
mycket information. Bo Hazell har gjort ett jättejobb! Tyvärr
finns det vissa tillgänglighetsproblem i och med att bokens
disposition är lite rörig.
I ett så digert material är det oundvikligt med vissa
upprepningar, men jag tycker att man gott kunde ha dragit boken
ett extra varv genom maskineriet för att göra presentationen
lite tajtare. Som det är nu krävs det både viljestyrka
och ett oändligt intresse för ämnet för att
orka ta sig igenom hela boken.
Det är synd då fler borde ta del av dessa berättelser,
inte bara resandeungdomar som söker sitt ursprung, utan givetvis
också ättlingar till de fastboende som genom sin okunskap
och fördomar utsatt de resande för övergrepp.
Jag är också tveksam till att Hazell i början
av boken berättar om sina journalistiska vedermödor och
hur uppskattad hans journalistiska gärning blivit. Även
om jag mycket väl tycker att man kan slå sig för
bröstet efter att ha gjort ett så här omfattande
jobb så kanske det är roligare för läsaren
att ha fått läsa boken innan.
Innehållsförteckning:
En spännande inblick i resandekulturen
Omfattande material
Appendix med resandesånger
Ordlista på vad resande/fastboende kallas i olika länder
Arkivbilder
Om författaren:
 |
Bo Hazell
© Foto: Ulla Montan |
Bo Hazell har i huvudsak arbetat som journalist på Sveriges
Radio, bland annat med musikprogram och Riksronden.
Han har förutom denna bok gjort flera radio- och TV-program om
resandefolket. Tillsammans med kollegan Lars-Göran Pettersson
gjorde han 1998 en uppmärksammad dokumentärfilm "Från
Tattare till Traveller".
Övriga bokfakta:
"Resandefolket" gavs ut på Ordfront förlag i
april 2002.
Mia
Gustavsson : 03-03-09
|