|
Bel Canto - Ann Patchett
(Inbunden, Norstedts, 2004, 376 s.)
"Bel Canto" är inspirerad av en verklig händelse.
Ett gisslandrama som utspelade sig i Lima 1996 då den japanska
ambassaden ockuperades av en peruansk gerillagrupp, Sendero Luminoso.
Terroristerna behöll delar av gisslan i sjuttiofyra dagar innan
dramat fick sin upplösning då en militär specialstyrka
tog sig in på ambassaden och dödade alla ur gerillan.
Författarinnan Ann Patchett använder sig i av dramats
yttre förutsättningar för att skapa ett fristående
konstverk. I hennes berättelse blir ledaren för ett japanskt
företag, Mr Hosokawa, inbjuden till ett sydamerikanskt land
med förhoppningen att han skall starta en fabrik där.
Han har tidigare motstått alla inbjudningar, men det som får
honom att till sist tacka ja är underhållningen som utlovas.
Mr Hosokawas stora och övergripande passion i livet är
opera och när han får veta att Roxane Coss, den största
levande sopranen enligt honom, skall uppträda ändrar han
sig. En som också lovar att komma på tillställningen
är landets japanskättande president, men eftersom det
visar sig att evenemanget kolliderar med hans favoritsåpa
så tackar han nej.
I sluttonerna av konserten invaderas vicepresidentens residens
av en grupp gerillasoldater. De har i uppdrag att kidnappa presidenten
och förhandla om frigivning av fängslade gerillasoldater.
När det visar sig att presidenten inte finns bland gästerna
bestämmer sig gerillaledarna att ockupera residenset och använda
gästerna som förhandlingsobjekt.
Ockupationen drar ut på tiden, och gisslan börjar lära
känna varandra och soldaterna. Relationer uppstår bland
människor som i det vanliga livet aldrig skulle mötas.
Mr Hosokawa och Roxane Cross lär känna och uppskatta varandra
som människor, trots att de inte har mer än några
få ord som de gemensamt förstår eftersom Mr Hosokawa
inte kan engelska.
Hans tolk, Gen, upptäcker att en av gerillasoldaterna är
en flicka med läshunger och en begåvning utöver
det vanliga. När han inte agerar tolk så lär han
henne engelska och blir förälskad i henne.
Vicepresidenten upptäcker att han har talang för hushållsarbete,
särskilt strykning, när han som värd försöker
hålla ordning där sextio människor lever under provisoriska
förhållanden. Med undantag för den Röda kors-medlem
som får sin semesterresa förstörd när han får
rycka in som medlare så lever gerillasoldater och gisslan
utan alltför mycket påverkan av omvärlden. Livet
i vicepresidentens residens får sina egna rutiner och gisslan
och soldater lever i symbios där de blir beroende av varandra.
Patchett skriver om dråpliga och farliga situationer och
om fantastiska möten mellan människor. På ytan finns
formalisering och stramhet och strax under bubblar det av sinnlighet
och värme. Magisk realism blandas med japansk artighet.
Trots att författarinnan är amerikan, får man känslan
av att boken är skriven av någon med insikt i den asiatiska
kulturen. Patchett inger känslan av att varje ord har formulerats
med omsorg och hon utnyttjar sitt språk väl. Likaså
utnyttjar hon bristen på gemensamt språk hos huvudpersonerna
och skapar stämning med hjälp av att återge mer
av deras tankar och beteenden. Hon ger oss flera minnesvärda
porträtt och låter karaktärerna öppna sig för
varandra samtidigt som hon behåller en privat del av dem sparad
som inte ens läsaren får möta.
"Bel Canto" är en läsupplevelse utöver
det vanliga. En bok vars textmassor både slukar en och uppfyller
en på samma gång. Jag skulle kunna stapla superlativer
om vartannat men de kommer ändå inte att räcka till.
Utan tvekan är det här, tillsammans med Colum McCanns
"Dansare", den av årets böcker som gjort
störst intryck på mig. Båda böckerna är
fantastiska.
Innehållsförteckning:
Stockholmssyndromet
En svensk som dör av kärlek
En rysk kärleksförklaring
En referens till Dante
Nattliga samtal
Oupptäckta begåvningar
 |
Ann Patchett
© Foto: Chris Carroll |
Om författaren:
Ann Patchett är född 1965 och bor i Nashville,
USA. Hon debuterade 1996 med romanen "The Patron Saint of Liars".
Andra böcker av författaren:
"Bel Canto" är den första av Ann Patchetts
böcker som översatts till svenska.
Övriga bokfakta:
"Bel Canto" kom ut på Norstedts förlag
i augusti 2004. Översättningen till svenska är gjord
av Dorothee Sporrong.
Carin
Thärnström: 04-09-08
|